Emanuele Zecca: Übersetzer, Dolmetscher, Transkreieren


PROFESSIONELLE
ÜBERSETZUNGEN
SEIT 2008

„Ob vor Gericht oder im Mandantengespräch - auch in sensiblen Situationen und dringenden Fällen flexibel und zuverlässig – grazie mille, ancora una volta!“

M. Huesmann Rechtsanwalt u. Fachanwalt für Familienrecht

DOLMETSCHEN

Zur Verdolmetschung angebotene Fachgebiete:

  • KFZ - Automotive
  • Maschinenbau
  • Baumaschinen
  • Landmaschinen
  • Werkzeugmaschinen
  • Fertigungsverfahren
  • Fördertechnik
  • Ultraschalltechnik
  • Lasertechnik
  • Photovoltaik
  • Energiegewinnung
  • Elektrik - Elektronik
  • Pneumatik
  • Mechanik
  • Verpackungsindustrie
  • Getränke- und Abfüllindustrie
  • Transportwesen - Logistik
  • Luftfahrt
  • Krankentransporte
  • Medizintechnik
  • Psychologisches/medizinisches Gutachten
  • Vertragsverhandlungen
  • Eheschließungen
  • Familienrecht
  • Arbeitsrecht
  • Strafrecht

Je nach Bedarf und abhängig von Situation und Zielsetzung, kann man zwischen mehreren Dolmetschertechniken wählen. Hier eine Beschreibung der von mir angebotenen Techniken

Verhandlungsdolmetschen
Diese Dolmetschertechnik setzt voraus, dass die Personen nacheinander sprechen und zeitversetzt verdolmetscht werden. Es müssen Pausen für die Verdolmetschung und daher eine doppelte Redezeit eingeplant werden. Bietet sich z. B. für Geschäftsverhandlungen, technische Gespräche oder Interviews an, sowie auch für Telefon- oder Videokonferenzen.
Begleitdolmetschen
Sehr gerne können Sie mich als Ihren persönlichen Sprachexperten auch für mehrere Tage buchen und ich stehe Ihnen stets zur Seite für Messebesuche, Verhandlungen mit Ihren Kunden oder Geschäftspartnern sowie für die Erschließung neuer Geschäfte in Deutschland/Österreich oder in Italien. Dabei berate ich Sie auch gerne bezüglich besonderer Gewohnheiten, Gepflogenheiten, Redewendungen und spezifischer kulturell bedingter Verhaltensweisen Ihrer Gesprächspartner. Es kommen dabei mehrere Dolmetschertechniken zum Einsatz, zwischen denen ich problemlos und je nach Bedarf wechseln kann.
Simultandolmetschen
Die Verdolmetschung erfolgt gleichzeitig (simultan) mit der Rede in der Quellsprache und bietet den Vorteil, dass kein Zeitverlust bei der Übertragung stattfindet. Für Vorträge, Konferenzen, Tagungen, Maschineneinweisungen oder Schulungen besonders geeignet, sowie in allen Fällen in denen vorwiegend eine einseitige Rede stattfindet.
Chuchotage (Flüsterdolmetschen)
Als besondere Form des Simultandolmetschens, "flüstere" ich Ihnen in Echtzeit zu, was z.B. ein Redner vorträgt. Diese Dolmetschertechnik kommt meiner Erfahrung nach sehr oft bei Gericht zum Einsatz. Sie ermöglicht, den Verlauf der Verhandlung zu übertragen, ohne dabei deren Fortsetzung zu stören oder zu beeinträchtigen.
  Verhandlungs­dolmetschen... Simultan­dolmetschen...  
Begleit­dolmetschen Chuchotage (Flüster­dolmetschen)

Kontaktieren Sie mich!  Ich berate Sie jederzeit gerne und kostenlos gemäß Ihren Bedürfnissen!

Impressum
Datenschutz
SSL-Zertifikat
Tel. +491799976331
Bund der Übersetzer
Konzept, Bilder, Design, Texte:
© Copyright Emanuele Zecca
LOGO und Designberatung:
calla design
Ihr Übersetzer, Dolmetscher für Italienisch in Bayern, z.B.: Regensburg, München, Straubing, Passau, Ingolstadt, Weiden, Landshut, Landau, Nürnberg, Amberg, Deggendorf, Dingolfing, Kelheim, Hof, Bayreuth, Cham, Freising